同作は、世界的に人気の米国の着せ替え人形・バービーが主人公の実写ファンタジー。米国では7月21日に公開され、原爆開発者の生涯を描いた「オッペンハイマー」も同日公開だったことから、ファンによる両作のコラボ画像で盛り上がった。
それだけならば良かったが、一部の画像はバービー役の女優、マーゴット・ロビーの髪形をきのこ雲に置き換えたものがあり、米公式SNSは《思い出に残る夏になりそう》と反応してしまった。
>>ゆたぼんの発言に「修正しない周りの大人がやばい」の指摘 「原爆が落ちる前は平和だった」繰り返し物議<<
日本のネットユーザーの間で騒動に発展したことから、先月31日には日本の配給元・ワーナーブラザースジャパンが「極めて遺憾」とコメントし、今月1日に米配給元のワーナー・ブラザースが謝罪の声明を発表していた。
高畑は2日に予定通り同作のジャパン・プレミアに出席したが、イベント前にストーリーズを更新。問題について、《怒り、というよりは正直、不甲斐なさが先に押し寄せてきました》とした上で、《他人事ではなく考えてもらえるにはどうしたら良いんだろう、と。声を上げ続けるしかないのかな》と心境を吐露。
イベント欠席も考えたことを明かし、《作品自体の素晴らしさはぜひ知っていただきたいな、という気持ちを消せませんでした》と予定通り出席した意図を明かした。
とはいえ、この騒動は起こるべくして起こってしまったようだ。
「『オッペンハイマー』の公開がなかったら騒動は起こらなかったはずだが、そもそも、アメリカ人は原爆投下を悲劇的な歴史的事実として考えておらず、アメリカ史の授業ではオッペンハイマーを英雄視して教えているようだ。米のワーナー本社のPR方法に関して、日本のワーナーは口を挟めるはずがなく、米のワーナーの謝罪は形だけだろう」(映画業界関係者)
この騒動が日本での興行成績にどう影響するかが注目される。